Агенцията е лицензирана от Министерство на външните работи на Република България, извършва преводи на документи, за които се изисква легализация. Можете да се обърнете към нас, ако Ви е необходим легализиран превод на всякакъв вид документи. Можем да Ви консултираме във връзка с начина на легализиране на документи, издадени от различни институции и ведомства в България, както и всички процедури по самата легализация (поставяне на Апостил, заверен превод и др.), предоставяме консултационни услуги, свързани с подготовка на документация, необходима за издаване на виза тип „Д“ и получаване на статут на продължително пребиваващ в България чужденец.
Подготовката на официални документи за чужбина обикновено изисква време, търпение и средства. Ние можем да ги спестим, като оказваме пълно съдействие през целия процес на подготовка на документите, за да сте спокойни, че ще ги получите гарантирано в определените срокове и във вида, в който са Ви необходими. Комуникацията с институциите в Република България, осигуряването на необходимите заверки и справянето с бюрокрацията – необходимо е само да оставите документите си в някои от нашите офиси и ние ги придвижваме през целия този процес. Фирмената политика на ТрансУърд БГ предвижда преференции за определени групи документи, които са необходими в точно определени периоди от годината – напр. легализация на дипломи за средно образование при кандидатстване в чужди колежи и университети.
Тази процедура е комплицирана и времеемка, защото повечето документи минават т.нар. предконсулска заверка в различни министерства, агенции и служби. След това по-голяма част от документите се заверяват окончателно в Министерство на външните работи. Легализацията на българските документи може да бъде извършена по някой от следните начини:
Изборът на всяка една от тези процедури за легализация отнема време и финансов ресурс затова е много важно да разберете дали от вас се изисква да предоставите ЛЕГАЛИЗИРАН документ или само превод от ЗАКЛЕТ ПРЕВОДАЧ, лицензиран към дадена агенция.
Документът се подготвя в подходящ формат, като се проверява дали са налице съответните печати, подписи на длъжностни лица, дали е дубликат или заверено нотариално копие. Освен общинските, на почти всички останали официални документи се извършва предконсулска заверка в съответното министерство или държавна служба.
След това се превежда от заклет преводач.
Накрая документът заедно с прикрепения към него превод ще бъде заверен и от Дирекция „Консулски отношения“ към МВнР.
Едва тогава този документ може да бъде използван в съответната държава.
Тази процедура за легализация на документи привидно е по-лесна и бърза, защото се извършва само заверка на подписа на преводача. Много често обаче, поради неосведоменост, процесът по легализация за гражданите става много бавен и се оскъпява. Някой от най-често срещаните грешки са:
– не е поставен апостил на документа
– липсва печат на посолство
За повечето арабски държави е необходимо да е наличен печат на съответното външно министерство, както и да се положи печат от българското посолство. Ако това не е направено, то документа се заверява в посолството на съответната държава в Република България.
Ако имате въпроси относно нашите услуги, моля не се колебайте да се свържете с нас. С радост ще отговорим за запитванията
ТрансУърд БГ ЕООД е лицензирана от Министерство на външните работи агенция за преводи, легализация и заверка на документи, с дългогодишен опит в тази сфера.
Свържи се с нас
Абонирайте се и проследявайте най-новите статии от нас
Работно време:
Понеделик – Петък : 09:00 – 17:30
Събота: Почивен ден
Неделя: Почивен ден
Copyright © 2024 Trans Word LTD | Powered by Net Smartt